美國法律拍案驚奇
——評《美國法律呼悠談》


提起法律,人們自然會想到威嚴肅穆的法庭和汗牛充棟的法規。法庭是大部分人不願去或沒有機會去的地方,味同嚼蠟的法律條文也是讓老百姓頭疼不已。《美國法律呼悠談》這本書卻很有可能改變老百姓對法律敬而遠之的態度,讓閱讀法律書成為一種輕鬆的享受,讓法律成為人們餐桌上的話題。

中國的圖書市場近年發展迅猛,圖書種類和數量均有可喜的增長。但美中不足的是,中國圖書市場始終缺少過硬的法律文化產品。這與英美等國家的圖書市場形成鮮明的對比。在美國,雖然打官司基本上是律師和法官的專利,但法律卻是一項巨大的文化產業。美國各種暢銷書排行榜上總少不了法律方面的圖書;黃金時間的電視節目總少不了法律內容的電視片;好萊塢的票房收入有相當一部分來自於法律影片。

法律這項文化產業在美國每年到底賺入多少銀子,沒有人做過確切的統計。但法律已經成為一種文化類型,法律文化已經成為一項產業,卻是無可爭議的事實。可以這樣說,美國人痛恨法庭,避之唯恐不及,卻喜歡法律文化。大部分美國人接觸法律不是通過進法庭打官司,也不是通過念法律條文,而是通過法律文化產品。正因為如此,許多美國律師和法官紛紛進入法律文化產業,成為法律文化暢銷書的作者。許多律師和法官的作品進而被改編成電視劇或電影。律師和法官的加入使得美國的法律文化產品具有相當高的水準。當然,受到語言和其他方面的限制,這些高水準的法律文化產品大部分與國人無緣。少量翻譯成中文的作品也不免讓人有隔霧看花之感。

漢語文化界一些瞭解美國法律文化產業的有識之士曾經在報刊和互聯網上大聲疾呼,期盼早日出現中文的法律文化力作。《美國法律呼悠談》便是在這種呼聲中應運而生。這是中文法律文化的第一部力作。此前,國內雖有少量以「法律文化」命名的圖書出版,但其讀者定位大多在法律專業工作者。所以,嚴格地講,它們仍然屬於法律專業書籍,而不屬於法律文化作品。法律文化作品是寫給一般老百姓看的。打個比方:如果把《三國誌》比作法律專業作品,那麼《三國演義》才是法律文化產品。
《美國法律呼悠談》就是《三國演義》式的作品。當然,這只是個比方,是就這本書的內容之精彩、語言之通俗來講的。事實上,這本書從結構上講更像《三言兩拍》。就這一點而言,也許取名《美國法律拍案驚奇》更恰當一些。全書包括一百多個法律故事。這些故事各自獨立,涉及不同的人物、情節和法律問題。故事中的人物大多為在美國生活和工作的華人移民。他們當中有大學教授、留學生、博士後、商人、公司員工、飯店老闆、打工仔和打工妹等等,三教九流,無所不包。他們在美國這塊神奇的土地上演義著各自的故事。但由於不同的原因,他們走上美國法庭,或者成為原告或者成為被告。

這些故事大都是活生生的美國華人移民生活,其中涉及到的法律問題也是在在美國社會中最為常見的。比如說婚姻家庭、人身傷害與財務損失、財產(包括知識產權)歸屬、公司運營、商務、合同、破產、刑事、移民等。每個生活在美國的人都可能或早或晚地遇到某一方面的法律問題。許多新移民有一種想法,似乎只要不犯法,就不會遇到法律問題。但這種想法反覆證明是不切實際的。在美國生活的方方面面都離不開法律。上學、工作、貸款、租房都離不開法律,更不用說買賣房子或做生意了。書中許多故事的主人公便是因為不瞭解相關的美國法律,而在生活、工作或經營中陷入困境。這些人的遭遇告訴讀者一個需要牢記的道理:在美國涉及法律問題的時候,不要做任何假定。

高水平的作者才能保證高水平的作品。這條規律適用於任何圖書。但與一般圖書的作者相比,法律文化圖書的作者不僅要有很高的文字水準,而且還要有地道的法律知識和實踐經驗。這就是為什麼美國法律文化產業的成功作者大多為律師和法官。許多法律方面的內容不是臨時查一兩本法律書,或者向法律內行請教一下就可以輕易解決的問題。高水準的法律文化必須出自法律內行的手筆,美國法律文化產業的發展已經證明了這一點。那麼,在美國,什麼樣的人才稱得上法律內行呢?一個簡單的回答是:律師。

《美國法律呼悠談》便是出自幾位美國法律內行的手筆。這本書的策劃和總監張哲瑞律師,在得克薩斯大學奧斯汀分校法學院獲得法學博士學位,在得克薩斯州和伊利諾伊州執業數年。主要編撰人周健律師,在美國威斯康星大學法學院獲得雙科碩士,在得克薩斯和紐約州有多年執業經驗。這兩位律師不僅有豐富的執業經驗,而且多年來筆耕不輟,在中美各種報刊上發表了數百篇法律文章。本書的主要作者之一劉宗坤博士,先後在中國和美國獲得哲學和法學博士,他是位多產作家,其作品曾名列中文圖書的數個專業排行榜,並入選為「漢語界2003年十大好書」之一。顯然,這幾位作者不但有多年的法律工作經驗,紮實的美國法律專業知識,而且也是富有經驗的作家。

一言以蔽之,《美國法律呼悠談》是第一本真正出自法律內行之手的中文法律文化力作。美中不足的是,書中的一些譯名不是完全統一,希望再版時統一譯名。但是,瑕不掩瑜,可以毫不誇張的說,中國的法律文化產業是從這本書開始的。

<<上一篇 下一篇>>

Adjustment of Status | Adoption | Advance Parole | Application Fees | Asylum & Removal | Business Entities | Corporate Clients | Consular Processing | Divorce | E-1 & E-2 | EAD | F-1 | Family Immigration | FAQs | Forms | Immigration Glossary | K Visa | L Visa | Marriage | Naturalization | Non-immigrant Visas | O-1 | Processing Time | Road to Green Card | Search | TN | Visa Bulletin
Not Certified by Texas Board of Legal Specialization

"The best way to
predict your future is
simply to create it."
- Peter Drucker

Copyright © 1999-2003. Zhang & Associates, P.C. All Rights Reserved
7324 S. W. Frwy, Suite 1088 • Houston, TX 77074 • Tel: 713.771.8433, 1.800.230.7040 • Fax: 713.771.8368 • E-mail: info@hooyou.com
6 E. Monroe St., Suite 602, Chicago, IL 60603 • Tel: 1.800.920.0880 • E-mail: chicago@hooyou.com