由中國友誼出版社出版的《美國法律呼悠談》已在中國和美國發行。這本書是有幾位律師及法學博士候選人共同撰寫。通常情況下,人們很少會把法律和幽默聯繫在一起。法律似乎是社會生活裡一切教條,刻板,無情以及理性思維的象徵。而此書受到歡迎的原因是它一點也不像一般法律書籍那末呆板生硬,相反此書內容生動有趣,筆調詼諧幽默,而且非常有實用價值,
在美國的華人來說是一本不可多得的好書。一旦你開始讀,你就會恨不能一口氣讀完。所以當你準備「攻讀」此書是最好在填飽肚子之後,省得你讀到一半不得不起身煮公仔面,多掃興啊!
好,言歸正轉。本書有一百多個精彩的小故事,深入淺出地將美國法律的方方面面做出了以點帶面的介紹。其中涉及的案例內容範圍廣泛,小到商店盜竊案,大到社會熱點的新聞,如NAPSTER侵權案,安然公司的醜聞,都有涵蓋並剖析了其中所涉及美國法律的問題。同時此書對美國生活的實際生活中常見的問題也有細述,
如撿到錢包不交公算不算違法?愛子被狗咬,法官卻說狗有咬第一口的權利,究竟是真是假?老王「侵佔」「荒地」後來發現「荒地」早有主人,老王被訴之公堂,他是否輸定這場官司?破產之後是否意味著一切債務自動取消,真正一輕鬆?賈醫生免費將自願的五十個美國人閹割成太監,他是否有罪?老申「捐」腎給富豪,富豪答應給老申支付手術「風險費」,這並非買賣器官,但這種「交易」是否合法?
例如書中有一篇「老錢撿錢的喜與憂」中的老錢可說是個幸運兒,天上掉餡兒餅就愣是砸到他頭上。逛公園時撿到五十美金的大鈔,四下無人,悄悄吞為己有。過了幾天,在食品店的地上老錢又發現地上躺著一孤零零的黑色錢包,老錢又故伎重演。裡面竟有百元大鈔!老錢的意外之財似乎次次見漲。老錢雖然總有點心虛的感覺,但有時也暗自竊喜。畢竟誰也不會嫌錢多。之後不久的一天,在沃爾馬特的收銀台前,老錢發現收銀小姐掉在地上的用皮筋捆一摞美金。老錢稍有猶豫,但還是習慣性的迅速放入自己的購物籃內。這次他心裡有點打鼓,不知是否會給保安抓住。最後他還是打電話給律師咨詢。原來「撿」(拾遺)和「偷」(盜竊)是兩個不同概念。老錢前兩次是「撿」,發了兩小筆橫財。當然沒有「拾金不昧」者那麼品德高尚,但是他沒有「交公」也並不違犯反德州的法律。但是最後在沃爾馬特則不同,這筆錢明顯是收銀小姐的,是沃爾馬特公司的錢,如這樣「拿」出去已構成「盜竊」,那是老錢萬萬不想的。所以對我們從小被教育要「拾金不昧」,
「撿到東西要交公」,唱著「我在馬路邊檢一分錢,把他交給警察叔叔收手裡面」歌長大的一代,頗有啟發性。原來撿到東西不交公也並不違法啊。
書中的這些實際生活中的案例與我們生活週遭的環境有密切的聯繫,也許我們自己或周圍的朋友也聽到或碰到類似的困擾,書中的案例可以給我們提供一些參考。也許將來我們也會「誤打誤撞」入類似的環境,到時我們就會有所準備,知道我們自己有哪些權益。這些
案例不但對廣大新移民有幫助,對「老華僑」也大有裨益。 書中的案例文采幽默風趣,不時讓人啞然失笑。書中的卡通圖畫更為本書增色不少。
|